How do I love thee? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and height
My soul can reach, when feeling out of sight
For the ends of Being
and ideal Grace.
I love thee to the level of every day's
Most quiet need, by sun and candlelight.
I love thee freely, as men strive for Right;
I love thee purely, as they turn from Praise.
I love with a passion put to use
In my old griefs, and with my childhood's faith.
I love thee with a
love I seemed to lose
With my lost saints, -- I love thee with the
breath,
Smiles, tears, of all my life! -- and, if God
choose,
I shall but love thee better after death
.
나는 그대를 어떻게 사랑하는가? 나는 이렇게 사랑하노라.
보이지는 않지만, 내 영혼이 가닿는 끝까지, 그 깊이와
넓이,
그리고 그 모든 높이까지 나는 그대를 사랑하노라.
내 존재의 끝자락에서 내 관념의 최고선까지
한낮의 태양 아래에서나 한밤중 촛불 아래에서도
내 일상의 작은 필요들을 챙기듯 그대를 사랑하노라.
오로지 정의를 위해 싸우는 사람들처럼,
칭송에 연연하지 않는 순수한 마음으로 사랑하노라.
내 오랜 슬픔에 바쳐 온 모든 열정과
어린시절의 믿음그대로 그대를 사랑하노라.
잃어버린 줄 알았던 옛 성인들의 사랑으로
그대를 사랑하노라. 그 숨결로 그대를 사랑하노라.
내 인생에 있었던 모든 미소와 눈물로서 사랑하노라.
신의 뜻대로, 내가 죽는다 해도 나는 그대를 더 잘 사랑하리라.
'기타 번역' 카테고리의 다른 글
가지 않은 길 / Robert Frost (0) | 2006.02.02 |
---|---|
When I am dead, my dearest / Christina G. Rossetti (0) | 2005.06.16 |
Thoughts from Abroad / Robert Browning) (0) | 2005.06.04 |
Foster; Jeanie With The Light Brown Hair( (0) | 2005.04.25 |
금발의 제니 (0) | 2005.04.23 |