http://www.youtube.com/watch?v=DxREO3JyVNU&feature=player_embedded
동영상을 보시려면, 맨아래의 배경음악을 정지시킨 후에 보세요...^^
Bajo cielo que empieza color
No me salgas sol a nombrar me
A la fuerza de "la migracion"
Un dolor que siento en el pecho
Es mi alma que llere de amor
Pienso en ti y tus brazos que esperan
Tus besos y tu passion
Donde voy, Donde voy
Esperanza es mi destinacion
Solo estoy, solo estoy
Por el monte profugo me voy
Dias semanas y meces
Pasa muy lejos de ti
Muy pronto te llega un dinero
Yo te quiero tener junto a mi
El trabajo me llena las horas
Tu risa no puedo olividar
Vivir sin tu amor no es vida
Vivir de profugo es igual
Donde voy, Donde voy
Esperanza es mi destinacion
Solo estoy, solo estoy
Por el monte profugo me voy.
Donde voy, Donde voy
Esperanza es mi destinacion
Solo estoy, solo estoy
Por el monte profugo me voy
새벽이 오면 난 달려 가네.
붉게 물들기 시작하는 하늘 아래
태양이여, 내 모습 드러나지 않게 해 다오.
이민국에 내가 들키지 않도록.
내 가슴에 느끼는 이 고통은
사랑 때문에 아픈 거라네.
당신과 당신의 품속을 생각하면서
당신의 키스와 열정만을 기다리고 있어요.
나는 어디로 , 어디로 가야 하나?
희망만이 내 살길이라네.
혼자서, 혼자가 되어
산속을 헤매는 도망자가 되어 나는 가네.
몇 주일이고, 몇 달이고,
당신으로 부터 멀리 떨어져 가네.
곧 당신은 (내가 보낸) 돈을 받을 거에요.
아, 당신이 내 곁에 가까이 있게 되기를.
일 때문에 많은 시간을 보내야 하지만
난 당신의 미소를 잠시도 잊지 못해요.
당신 사랑없이 사는 건 사는 게 아니예요.
도망자로 사는 것도 마찬가지.
아, 나는 어디로, 어디로 가야 하나?
희망만이 내 갈 곳이네.
혼자가 되어, 혼자가 되어,
산으로 산으로 떠도는 도망자로 나는 가네.
어디로 가야 하나, 어디로 가야 하나?
희망만이 내 살길이네.
혼자가 되어, 혼자가 되어
도망자가 되어 산속을 헤매네.
번역: 해선녀
'기타 번역' 카테고리의 다른 글
미스터 만물박사 1 / 써머셑 모옴 (0) | 2014.08.21 |
---|---|
나방이의 죽음 / Virginia Woolf (0) | 2014.08.13 |
'오직 단 한 번'....그리고, '오직 너' (0) | 2012.11.11 |
지휘: 단상의 미스테리- Michael Colgrass (0) | 2012.09.27 |
Perhaps Love / Jheena Lowick (0) | 2012.06.06 |