기타 번역
Chiquitita / ABBA
해선녀
2004. 4. 5. 21:41
41708
Chiquitita, tell me what's wrongYou're enchained by your own sorrowIn your eyes there is no hope for tomorrowHow I hate to see you like thisThere is no way you can deny itI can see that you're oh so sad, so quietChiquitita, tell me the truthI'm a shoulder you can cry onYour best friend, I'm the one you must rely onYou were always sure of yourselfNow I see you've broken a featherI hope we can patch it up togetherChiquitita, you and I knowHow the heartaches comeand they go and the scars they're leavingYou'll be dancing once again and the pain will endYou will have no time for grievingChiquitita, you and I cryBut the sun is still in the sky and shining above youLet me hear you sing once more like you did beforeSing a new song, ChiquititaTry once more like you did beforeSing a new song, ChiquititaSo the walls came tumbling downAnd your love's a blown out candleAll is gone and it seems too hard to handleChiquitita, tell me the truthThere is no way you can deny itsee that you're oh so sad, so quiet Chiquitita,you and I know the heartaches comeand they go and the scars they're leavingYou'll be dancing once again and the pain will endYou will have no time for grievingChiquitita, you and I cryBut the sun is still in the sky and shining above youLet me hear you sing once more like you did beforeSing a new song, ChiquititaTry once more like you did beforeSing a new song, ChiquititaTry once more like you did beforeSing a new song, Chiquitita치키티타, 무슨 일이야, 말해 봐.넌 지금 자기 슬픔에 갇혀 있잖아.네 눈엔 내일의 희망이 보이지 않네.너의 이런 모습 정말 보고 싶지 않아.너도 아니라고 말을 못하지.너무 슬픔에 쌓여 말도 없잖아.치키티타, 사실대로 맣해 줘.네가ㅜ기대어 울 수 있는 어깨가 되어 줄께.너의 가장 좋은 친구, 네가 믿을수 있는 사람이잖아.언제나 확신에 가득 찼던 네가지금 이렇게 날개가 부러져 있다니.그 날개 다시 붙일 수 잇기를 바래.치키티타, 너도 알고 나도 알지.고통은 왔다가 사라지는 것, 상처를 남기는 것.넌 다시 춤을 출 거야. 고통은 끝날 거야.슬퍼할 시간도 없게 될 거야.너도 울고, 나도 우네.하지만, 태양은 여전히 네 위에서 빛나고 잇어.다시 한 번 네 노래를 들려 줘, 전에 불럿을 때처럼.치키티타, 새 노래를 불러 봐.전처럼 다시 한 번 해 봐.치키티타, 새 노래를 불러 봐.그래, 벽이 무너져내려네 사랑이 꺼진 촛불이 되엇단 말이지.모든 게 다 사라져 버리고 추스리기엔 너무 힘들단 말이지.치키티타, 진실을 말해 봐.아니라고 말할 수가 없잖아.넌 지금 너무 슬퍼만 하면서서 말이 없네. 치키티타,너도 알고 나도 알잖아, 마음의 고통은 왔다가결국 사라지고 상처를 남긴다는 것.그래도, 다시 춤을 춰 봐 그러면, 고통은 끝나고슬퍼할 시간도 없게 될 거야.치키티타, 우리 함께 우네.그래도 저 해는 아직도 네 위에서 빛나고 있잖아.전처럼 부르는 네 노래 듣고 싶어. 치키티타,새 노래를 불러 봐 치키티나,다시 한 번 전처럼 해 봐.새 노래를 불러 봐.전처럼 다시 한 번 해 봐.새 노래를 불러 봐, 치키티타.번역: 해선녀2004년 4월 5일 그 이전의 칼럼에서 옮겨 옴2009년 1월 27일, 아래의 펼쳐진 원문을 정리하여 다시 올림2009년 1월 27일, 음악도 다시 산 것으로 바꾸어 넣음...ㅎㅎ
Chiquitita, tell me what's wrong You're enchained by your own sorrow In your eyes there is no hope for tomorrow How I hate to see you like this There is no way you can deny it I can see that you're oh so sad, so quiet Chiquitita, tell me the truth I'm a shoulder you can cry on Your best friend, I'm the one you must rely on You were always sure of yourself Now I see you've broken a feather I hope we can patch it up together Chiquitita, you and I know How the heartaches come and they go and the scars they're leaving You'll be dancing once again and the pain will end You will have no time for grieving Chiquitita, you and I cry But the sun is still in the sky and shining above you Let me hear you sing once more like you did before Sing a new song, Chiquitita Try once more like you did before Sing a new song, Chiquitita So the walls came tumbling down And your love's a blown out candle All is gone and it seems too hard to handle Chiquitita, tell me the truth There is no way you can deny it I see that you're oh so sad, so quiet Chiquitita, you and I know How the heartaches come and they go and the scars they're leaving You'll be dancing once again and the pain will end You will have no time for grieving Chiquitita, you and I cry But the sun is still in the sky and shining above you Let me hear you sing once more like you did before Sing a new song, Chiquitita Try once more like you did before Sing a new song, Chiquitita Try once more like you did before Sing a new song, Chiquitita 치키티타, 말해 봐. 왜 그러는지를. 넌 지금 자기 슬픔에 갇혀 있잖아. 네 눈엔 내일의 희망이 없어. 너의 이런 모습 정말 보고 싶지 않아.너도 아니라고 말을 못하지. 넌 정말, 너무 슬프면서, 말이 없네. 치키티타, 진실을 맣해 줘. 네가 기대어 울 어깨가 되어 줄께. 가장 좋은 친구, 믿을 수 있는 사람이 되어 줄께. 항상 확신에 가득 찼던 너 지금은 날개가 부러졌네. 우리 그 날개 다시 붙이자. 치키티타, 너도 알고 나도 알잖아. 마음의 고통은 왔다가 사라지는 것, 상처를 남기는 것. 넌 다시 춤을 출 거야. 고통은 끝날 거야. 슬퍼할 시간도 없게 될 거야.. 치키티타, 너도 울고, 나도 우네. 그래도 태양은 저 하늘에 떠서 네 위를 비추잖아. 전처럼 다시 부르는 노래 듣고 싶어. 키키티타, 새 노래를 불러 봐. 전처럼 다시 해 봐. 치키티타, 새 노래를 불러. 벽이 그렇게 무너져내려 네 사랑, 촛불처럼 꺼지다니. 모든 것이 사라지고 추스를 수도 없네. 치키티타, 진실을 말해 봐. 아니라고 말할 수가 없잖아. 넌 너무 슬프고, 말이 없네. 치키티타, 우리 알잖아. 마음의 고통은 왔다가 사라지고 상처만 남는다는 것. 이제 다시 춤을 춰. 고통은 사라지고 슬퍼할 시간도 없게 될 거야. 치키티타, 우리 함께 우네. 그래도 저 해는 아직도 네 위에 비치잖아. 어서 전처럼 부르는 노래 듣고 싶어. 치키티타, 새 노래를 불러 봐. 다시 한 번 전처럼 해 봐. 새 노래를 불러 봐. 치키티타, 전처럼 다시 한 번 해 봐. 새 노래를 불러 봐, 치키티타.. 번역;해선녀